Sentence

彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。

彼女(かのじょ)はいつ(わたし)()っても丁寧(ていねい)におじぎする。
Whenever she sees me, she greets me politely.
Sentence

彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。

(かれ)健康上(けんこうじょう)理由(りゆう)辞任(じにん)余儀(よぎ)なくされた。
He was compelled to resign on account of ill health.
Sentence

日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。

日本(にっぽん)ではお辞儀(じぎ)をするのが普通(ふつう)礼儀(れいぎ)です。
In Japan, bowing is common courtesy.
Sentence

そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。

そんな他人行儀(たにんぎょうぎ)(はな)(かた)はしないでくれよ。
You don't have to stand on ceremony with me.
Sentence

おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。

おまえぐらいの(とし)()行儀(ぎょうぎ)よくすべきだ。
A boy your age ought to behave well.
Sentence

いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。

いったん()っぱらうと(かれ)行儀(ぎょうぎ)がよくない。
He doesn't behave himself once he's drunk.
Sentence

礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。

礼儀(れいぎ)(ただ)しいアメリカ(じん)はいつでも礼儀(れいぎ)(ただ)しい。
Polite Americans are polite at all times.
Sentence

目上の人には礼儀正しくしなければならない。

目上(めうえ)(ひと)には礼儀(れいぎ)(ただ)しくしなければならない。
You must be polite to your elders.
Sentence

彼女は息子に家で行儀よくするように言った。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)(いえ)行儀(ぎょうぎ)よくするように()った。
She told her son to behave himself at home.
Sentence

彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちの人前(ひとまえ)での行儀(ぎょうぎ)にうろたえた。
The behavior of her children in public dismayed her.