Sentence

「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。

本当(ほんとう)警察(けいさつ)()びたいのか」と(ぼく)彼女(かのじょ)(たず)ねた。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
Sentence

僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。

(ぼく)なら、(なに)()いても、同窓会(どうそうかい)(かなら)出席(しゅっせき)するだろう。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.
Sentence

吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。

()()れる(あらし)予感(よかん)に、(ぼく)らはこぞって(ふる)えあがった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
Sentence

留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。

留学(りゅうがく)したいという気持(きも)ちは(ぼく)(おな)じように()っている。
I have the same desire to take a year abroad to study.
Sentence

問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。

問題(もんだい)(ぼく)たちが状況(じょうきょう)をまったく()らないということだ。
The point is that we don't know what is happening around us.
Sentence

僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。

僕達(ぼくたち)はマックがすばらしいシュートを()めるのを()た。
We saw Mac make a fantastic shot.
Sentence

僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。

(ぼく)らは、(かれ)土曜(どよう)午後(ごご)姿(すがた)()せるのを期待(きたい)している。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
Sentence

僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。

(ぼく)(まえ)から()自動車(じどうしゃ)のヘッドライトで()がくらんだ。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
Sentence

僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。

(ぼく)(きみ)邪魔(じゃま)をしないよう、(きみ)(おとず)れなかったのです。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
Sentence

僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。

(ぼく)片言(かたこと)英語(えいご)がなんとか(つう)じたのでほっとしました。
I was relieved that I could make my broken English understood.