This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。

もし(ぼく)(きみ)だったら、そんなことはしないよ。
If I were you, I wouldn't do it.
Sentence

もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。

もし、(きみ)(ぼく)ならそんなことはしないだろう。
Were I you, I would not do such a thing.
Sentence

ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。

ぼくは飛行機(ひこうき)より列車(れっしゃ)旅行(りょこう)する(ほう)()きだ。
I prefer traveling by train to flying.
Sentence

僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。

(ぼく)学生(がくせい)(ころ)日記(にっき)英文(えいぶん)でつけていたものだ。
I used to keep a diary in English when I was a student.
Sentence

ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。

ぼくはこの仕事(しごと)を1週間(しゅうかん)以内(いない)にかたづけたい。
I will put this business through in a week.
Sentence

ボクなんかは、トーストとコーヒーだけだよ。

ボクなんかは、トーストとコーヒーだけだよ。
Well, I'll only take toast and coffee.
Sentence

ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。

ぼくがここにいるのは()いと()われたからだ。
The reason I'm here is because I was asked to come.
Sentence

その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。

その(ひと)はわざわざ(ぼく)(えき)まで案内(あんない)してくれた。
The man went out of his way to take me to the station.
Sentence

その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。

その計画(けいかく)でよいかどうかを彼女(かのじょ)(ぼく)()いた。
She asked me whether I liked the plan or not.
Sentence

その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。

その医者(いしゃ)は、(ぼく)(あし)にいい治療(ちりょう)をしてくれた。
The doctor did a good job on my leg.