This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。

(きみ)(わたし)がケーキを(つく)るのを想像(そうぞう)する(こと)出来(でき)ますか。
Can you imagine me making a cake?
Sentence

トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。

トラファルガー広場(ひろば)にはネルソン提督(ていとく)彫像(ちょうぞう)がある。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
Sentence

その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。

その肖像画(しょうぞうが)()ると(わたし)(むかし)()っていた(ひと)(おも)()す。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
Sentence

その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。

その(みにく)肉屋(にくや)旦那(だんな)はあの想像上(そうぞうじょう)怪物(かいぶつ)()ている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
Sentence

この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。

この(ほん)があなたの想像力(そうぞうりょく)喚起(かんき)してくれるでしょう。
This book will awaken your imagination.
Sentence

(注)画像がリンク切れになっている場合があります。

(ちゅう)画像(がぞう)がリンク()れになっている場合(ばあい)があります。
NB: Pictures may have become dead links.
Sentence

彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。

(かれ)(はしら)()りかかって自由(じゆう)女神像(めがみぞう)をじっと()つめた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
Sentence

警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。

警官(けいかん)(むね)(まえ)(うで)()んで、彫像(ちょうぞう)のように()っていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
Sentence

君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。

(きみ)がこんなふるまいをするなんて想像(そうぞう)もつかなかった。
I cannot see you behaving like that.
Sentence

タイムマシーンを持っていると想像して見てください。

タイムマシーンを()っていると想像(そうぞう)して()てください。
Imagine that you have a time machine.