Sentence

君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。

(きみ)失敗(しっぱい)しないように一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かなければならない。
You must work hard in order not to fail.
Sentence

君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。

(きみ)はどうして(わたし)たちの会社(かいしゃ)(はたら)決心(けっしん)をしたのですか。
What has made you decide to work for our company?
Sentence

家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。

家族(かぞく)(やしな)うために、(かれ)懸命(けんめい)(はたら)かなければならない。
He has to work hard so as to support his family.
Sentence

一生懸命働くことによって夢を実現することができる。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くことによって(ゆめ)実現(じつげん)することができる。
You can make your dream come true by working hard.
Sentence

一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた(のち)に、休憩(きゅうけい)()るほど(たの)しい(こと)はない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
Sentence

トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。

トムは(いち)日中(にちちゅう)(はたら)いていたので、一休(ひとやす)みしたいと(おも)った。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
Sentence

あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。

あなたは(はたら)きすぎです。しばらく(すわ)って(らく)にしなさい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
Sentence

彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。

彼女(かのじょ)(はだ)長年(ながねん)戸外(こがい)(はたら)いたのできめが(あら)くなっている。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
Sentence

彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。

(かれ)(はたら)いていなければならないときによく飲酒(いんしゅ)にふける。
He often indulges in drinking when he should be working.
Sentence

彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。

(かれ)家族(かぞく)(もの)(らく)()らせるように一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いている。
He works hard in order to keep his family in comfort.