This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はわずかな給料で何とかやっております。

(わたし)はわずかな給料(きゅうりょう)(なん)とかやっております。
I manage to get along on a small salary.
Sentence

私はわずか100円しか持ち合わせがない。

(わたし)はわずか100(えん)しか()()わせがない。
I have no more than one hundred yen with me.
Sentence

私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。

(わたし)(いえ)(えき)から(ある)いてわずか5(ぶん)(しょ)です。
My house is only five minutes' walk from the station.
Sentence

僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。

(わず)かな不注意(ふちゅうい)(だい)惨事(さんじ)(つな)がる(おそ)れがある。
Slight inattention can cause a great disaster.
Sentence

わずかの言葉が人の本性を表すことがある。

わずかの言葉(ことば)(ひと)本性(ほんしょう)(あらわ)すことがある。
A few words may betray a man's true character.
Sentence

わずか40%の生徒しか大学に進学しない。

わずか40%の生徒(せいと)しか大学(だいがく)進学(しんがく)しない。
Only 40 percent of students go on to university.
Sentence

その穴の直径のほうがわずかに大きかった。

その(あな)直径(ちょっけい)のほうがわずかに(おお)きかった。
The diameter of the hole was slightly larger.
Sentence

その絵にはわずかな金しか払っていません。

その()にはわずかな(きん)しか(はら)っていません。
I paid only a trifle for the picture.
Sentence

ケンはわずか10冊しか本を持っていない。

ケンはわずか10(さつ)しか(ほん)()っていない。
Ken has no more than ten books.
Sentence

2つの物の間にはごくわずかな差しかない。

2つの(もの)()にはごくわずかな()しかない。
There is only a marginal difference between the two.