Sentence

その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。

その(おとこ)()(あつ)いストーブに()れて()火傷(かしょう)をした。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
Sentence

その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。

その()(きず)は2、3に(なお)したら完全(かんぜん)(なお)るでしょう。
The cut will heal up in a few days.
Sentence

その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。

その事故(じこ)負傷(ふしょう)した(ひと)もいれば()くなった(ひと)もいた。
Some were injured and others were killed in the accident.
Sentence

スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。

スキャンダルは(かれ)清潔(せいけつ)なイメージを(ひど)(きず)つけた。
The scandal has badly damaged his clean image.
Sentence

いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。

いずれにしてもあなたを(きず)つける意図(いと)はありません。
It is not my intent to hurt you in any way.
Sentence

あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。

あなたの感情(かんじょう)(きず)つけるつもりではなかったのです。
I didn't mean to hurt your feelings.
Sentence

列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。

列車(れっしゃ)脱落(だつらく)して、乗客(じょうきゃく)のうち(やく)30(にん)死傷者(ししょうしゃ)()た。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
Sentence

落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。

()()むなよ、(きみ)(きず)つけるつもりじゃなかったんだ。
Come on, I didn't mean to hurt you.
Sentence

彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。

(かれ)負傷(ふしょう)した兵士(へいし)(ちか)くの(しげ)みまで(ひぱい)()って()った。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
Sentence

彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。

(かれ)遠回(とおまわ)しに()って、(わたし)名声(めいせい)(きず)つけるのをさけた。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.