This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

道の向こう側の店出聞いてみて下さい。

(みち)()こう(がわ)店出(みせで)()いてみて(くだ)さい。
You'll have to try the store across the street.
Sentence

男はトムの椅子のそばで立ち止まった。

(おとこ)はトムの椅子(いす)のそばで(たど)()まった。
He stopped by Tom's chair.
Sentence

事故は運転手の側の過ちから起こった。

事故(じこ)運転手(うんてんしゅ)(がわ)(あやま)ちから()こった。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
Sentence

私たちはその机をあの窓の側に置いた。

(わたし)たちはその(つくえ)をあの(まど)(がわ)()いた。
We put the desk by that window.
Sentence

教会はちょうど通りの向こう側にある。

教会(きょうかい)はちょうど(とお)りの()こう(がわ)にある。
The church is just across the street.
Sentence

われわれはドアのそばに立ってまった。

われわれはドアのそばに()ってまった。
We stood at the door and waited.
Sentence

わたしを向こう側へわたしてください。

わたしを()こう(がわ)へわたしてください。
Please take me over to the other side.
Sentence

ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。

ドアのそばのかぎに上着(うわぎ)をかけなさい。
Hang your jacket on the hook by the door.
Sentence

テーブルのそばには椅子が4脚あった。

テーブルのそばには椅子(いす)が4(きゃく)あった。
There were four chairs by the table.
Sentence

その通りの両側に桜の木が並んでいる。

その(とお)りの両側(りょうがわ)(さくら)()(なら)んでいる。
There are cherry trees on each side of the street.