This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このシャツの値段は10ドルです。

このシャツの値段(ねだん)は10ドルです。
This shirt costs ten dollars.
Sentence

あの自転車の値段は高すぎました。

あの自転車(じてんしゃ)値段(ねだん)(たか)すぎました。
The price of that bicycle was too high.
Sentence

あなたの提案は考慮するに値する。

あなたの提案(ていあん)考慮(こうりょ)するに(あたい)する。
Your proposal is worthy of being considered.
Sentence

あなたがこの本を読む価値はある。

あなたがこの(ほん)()価値(かち)はある。
It is worth your time to read this book.
Sentence

4月から公共料金が値上げになる。

(しがつ)から公共(こうきょう)料金(りょうきん)値上(ねあ)げになる。
Public utility charges will go up next April.
Sentence

その教訓は覚えておく価値がある。

その教訓(きょうくん)(おぼ)えておく価値(かち)がある。
It is worthwhile remembering the moral.
Sentence

本当の友情は金銭よりも価値がある。

本当(ほんとう)友情(ゆうじょう)金銭(きんせん)よりも価値(かち)がある。
Real friendship is more valuable than money.
Sentence

費用に値するだけの価値を提供する。

費用(ひよう)(あたい)するだけの価値(かち)提供(ていきょう)する。
They provide value for money.
Sentence

彼女の行いは軽蔑するにも値しない。

彼女(かのじょ)(おこな)いは軽蔑(けいべつ)するにも(あたい)しない。
Her behavior is beneath contempt.
Sentence

彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。

彼女(かのじょ)勤勉(きんべん)はまったく賞賛(しょうさん)(あたい)する。
Her diligence is indeed worthy of praise.