This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼には父親の借金を支払う義務があった。

(かれ)には父親(ちちおや)借金(しゃっきん)支払(しはら)義務(ぎむ)があった。
He was bound to pay his father's debt.
Sentence

叔父は私の借金の保証人になってくれた。

叔父(おじ)(わたし)借金(しゃっきん)保証人(ほしょうじん)になってくれた。
My uncle guaranteed my debts.
Sentence

私は決して借金をしないことにしている。

(わたし)(けっ)して借金(しゃっきん)をしないことにしている。
I make it rule never to borrow money.
Sentence

われわれは彼の借金の支払いを請求した。

われわれは(かれ)借金(しゃっきん)支払(しはら)いを請求(せいきゅう)した。
We asked for the payment of his debt.
Sentence

その家族は貧しいので借金が返せません。

その家族(かぞく)(まず)しいので借金(しゃっきん)(かえ)せません。
The family is too poor to pay back the debts.
Sentence

こんなに借金を私がどうして払えようか。

こんなに借金(しゃっきん)(わたし)がどうして(はら)えようか。
How am I to pay such a debt?
Sentence

きのうになってやっと彼は借金を払った。

きのうになってやっと(かれ)借金(しゃっきん)(はら)った。
It was not until yesterday that he was free of debt.
Sentence

いくら図々しくても借金は君に頼めない。

いくら図々(ずうずう)しくても借金(しゃっきん)(きみ)(たの)めない。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.
Sentence

要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。

(よう)するに、借金(しゃっきん)()(たお)して()げちまった。
In short, he's run off without paying off his debt.
Sentence

彼の借金の合計は1000ドル以上になる。

(かれ)借金(しゃっきん)合計(ごうけい)は1000ドル以上(いじょう)になる。
His debts amount to over $1000.