Sentence

ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。

ほのかな(ひかり)(おれ)のねじれた視界(しかい)幻影(げんえい)()えてゆく。
Light shines on my sight of doubt.
Sentence

お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?

(まえ)(なに)()ってんだ?(おれ)(おんな)をナンパするだって!?
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
Sentence

俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。

(おれ)()たからには問題(もんだい)(すで)解決(かいけつ)したようなものだ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
Sentence

敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!

(てき)()()らし、凱旋(がいせん)した(おれ)はみなにこう()ばれるんだ!
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
Sentence

「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」

()()うと、(おれ)高所(こうしょ)恐怖症(きょうふしょう)なんだ」「臆病者(おくびょうもの)っ!」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
Sentence

「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」

意外(いがい)趣味(しゅみ)だな・・・転校生(てんこうせい)」「(おれ)可愛(かわい)いから(ゆる)す」
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
Sentence

居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。

居酒屋(いざかや)()んで、カラオケか。俺達(おれたち)もワンパターンだな。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
Sentence

俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。

(おれ)死人(しにん)のような気分(きぶん)にさせてお(まえ)はそれを(たの)しむのか。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
Sentence

俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。

(おれ)人事課(じんじか)馬鹿(ばか)野郎(やろう)にあごで指図(さしず)されるつもりはない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Sentence

俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。

(おれ)(ゆび)(ふと)いから、(ちい)さなキーボードじゃだめなんだよ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.