Sentence

赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。

赤信号(あかしんごう)(とき)横断(おうだん)してはいけないと警官(けいかん)(わたし)たちに()いました。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
Sentence

信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。

(しん)じてもらえないだろうけど、(しげ)みの(なか)から怪獣(かいじゅう)(あらわ)れたのだ。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
Sentence

私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。

(わたし)(かれ)信頼(しんらい)しているなぜなら(かれ)(けっ)して(うそ)をつかないからだ。
I trust him because he never tells a lie.
Sentence

私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。

(わたし)はなおみを(しん)じません。彼女(かのじょ)(うそ)をついていると(おも)うのです。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
Sentence

私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。

(わたし)には(かれ)がその犯罪(はんざい)について潔白(けっぱく)だと(しん)じる十分(じゅうぶん)理由(りゆう)がある。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
Sentence

たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。

たとえ(ぶた)(そら)()ぶようなことがあっても、(わたし)彼女(かのじょ)(しん)じる。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
Sentence

しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。

しかし、(わたし)はそれがすべての(ひと)幸福(こうふく)をもたらすか確信(かくしん)がない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
Sentence

あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。

あなたなら(あたら)しい(しょく)での困難(こんなん)にも対処(たいしょ)できると確信(かくしん)しています。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
Sentence

あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。

あなたがそういうのだから、(わたし)はそれを(しん)じなければならない。
Since you say so, I think I must believe it.
Sentence

宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。

宗教的(しゅうきょうてき)側面(そくめん)では、その決定(けってい)信者(しんじゃ)たちに深刻(しんこく)分裂(ぶんれつ)をもたらした。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.