Sentence

信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。

信用(しんよう)のある建設(けんせつ)業者(ぎょうしゃ)(いえ)()ててもらったほうがよいですよ。
You should have your house built by a trustworthy builder.
Sentence

私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。

(わたし)たちは自分(じぶん)信念(しんねん)(ひと)()()けないようにすべきである。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
Sentence

私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。

(わたし)がそれは本当(ほんとう)だと(ちか)っても、(かれ)らは(わたし)(しん)じないでしょう。
They won't believe me even if I swear it is true.
Sentence

経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。

経営(けいえい)慣行(かんこう)信頼(しんらい)株価(かぶか)暴落(ぼうらく)によって(そこ)なわれてしまいました。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
Sentence

君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。

(きみ)がそれを(しん)じようと(しん)じまいと(ぼく)にはたいした(ちが)いはない。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
Sentence

嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。

(うそ)をつき()ぎると、(ひと)(すこ)しも(しん)じてもらえなくなるだろう。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.
Sentence

ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。

ロメオはジュリエットが()んだと(しん)じ、自殺(じさつ)しよう決心(けっしん)した。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Sentence

たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。

たとえどんな(はなし)をしても、(はは)(わたし)()うことを(しん)じてくれる。
Whatever story I tell, Mother believes me.
Sentence

それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。

それと反対(はんたい)証拠(しょうこ)がないので、みんなは(かれ)(はなし)(しん)じている。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
Sentence

ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。

ぜんぜん素性(すじょう)()からない人間(にんげん)軽々(かるがる)しく信用(しんよう)してはならぬ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.