Sentence

ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。

ジョンは新鮮(しんせん)空気(くうき)()いものだと(つよ)(しん)じている。
John is a strong believer in fresh air.
Sentence

ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。

ジョージののどぼとけは(しん)じられないぐらい(おお)きい。
George has an incredibly large Adam's apple.
Sentence

いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。

いやしくも(かれ)信用(しんよう)しているのなら(かれ)(たす)けなさい。
I don't believe him at all.
Sentence

あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。

あんなやつを信用(しんよう)したら(ほね)までしゃぶられちゃうぞ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
Sentence

あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。

あなた自身(じしん)確信(かくしん)のないことは(けっ)して子供(こども)(おし)えるな。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
Sentence

あなたのご協力がいただけるものと確信しています。

あなたのご協力(きょうりょく)がいただけるものと確信(かくしん)しています。
We know we may count on your cooperation.
Sentence

中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。

中国(ちゅうごく)がより積極的(せっきょくてき)役割(やくわり)発揮(はっき)していくものと(しん)じる。
I trust that China will go on to take a more active part.
Sentence

何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。

(なに)原因(げんいん)(かれ)信用(しんよう)していないのだろうと(かんが)えてみた。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
Sentence

社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。

社会保険庁(しゃかいほけんちょう)厚生(こうせい)労働省(ろうどうしょう)への不信感(ふしんかん)(つの)一方(いっぽう)である。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
Sentence

彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。

彼女(かのじょ)(おっと)()くなったということが(しん)じられなかった。
She couldn't accept that her husband died.