This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。

(かみ)への信頼(しんらい)(うしな)うとは、(みち)しるべを(うしな)うこと。
To lose faith in God is to lose your guide.
Sentence

メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。

メーカーの(うた)文句(もんく)迂闊(うかつ)(しん)じてはいけない。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
Sentence

聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。

()いた(こと)をなんでもかんでも(しん)じてはいけない。
Don't believe everything you hear.
Sentence

彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。

彼女(かのじょ)看護婦(かんごふ)かもしれない、確信(かくしん)はもてないが。
She may be a nurse. I am not sure.
Sentence

彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。

彼女(かのじょ)はそんなことを(しん)じるほどばかなのですか。
Is she so foolish as to believe that?
Sentence

彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。

彼女(かのじょ)はいつもうそをつくので、(しん)じてはだめだ。
Don't believe her because she always lies.
Sentence

彼女が私の母より年上だなんて信じられません。

彼女(かのじょ)(わたし)(はは)より年上(としうえ)だなんて(しん)じられません。
I can't believe that she is older than my mother.
Sentence

彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。

彼女(かのじょ)結婚(けっこん)していることを(ぼく)(しん)じて(うたが)わない。
I don't doubt that she is married.
Sentence

彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。

(かれ)らは爆弾(ばくだん)爆発(ばくはつ)する(まえ)にその信管(しんかん)をはずした。
They defused the bomb before it could blow up.
Sentence

彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。

(かれ)らは自分(じぶん)(くに)外敵(がいてき)には安全(あんぜん)だと(しん)じている。
They believe their country is secure against foreign enemies.