This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は戦争がよいなどと信じたことはない。

(わたし)戦争(せんそう)がよいなどと(しん)じたことはない。
I have never believed in wars.
Sentence

私は真実を語るのが正しいと信じている。

(わたし)真実(しんじつ)(かた)るのが(ただ)しいと(しん)じている。
I believe it right to tell the truth.
Sentence

私は初めは彼の言葉が信じられなかった。

(わたし)(はじ)めは(かれ)言葉(ことば)(しん)じられなかった。
I wasn't able to believe him at first.
Sentence

私は自分の名誉がかかっていると信じた。

(わたし)自分(じぶん)名誉(めいよ)がかかっていると(しん)じた。
I felt that my honor was at stake.
Sentence

私はそれは本物のピカソの画だと信じる。

(わたし)はそれは本物(ほんもの)のピカソの()だと(しん)じる。
I believe it is a genuine Picasso.
Sentence

私はいつだって彼のような人は信じない。

(わたし)はいつだって(かれ)のような(ひと)(しん)じない。
I'm always suspicious of men like him.
Sentence

私はあなたの番が来ると確信しているよ。

(わたし)はあなたの(ばん)()ると確信(かくしん)しているよ。
I firmly believe that your time will come.
Sentence

私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。

(わたし)()るかぎり、(かれ)信用(しんよう)のできる(ひと)だ。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
Sentence

私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。

(わたし)たちは(かれ)をどの程度(ていど)まで信頼(しんらい)すべきか。
To what degree can we trust him?
Sentence

私たちは彼が正直であると確信している。

(わたし)たちは(かれ)正直(しょうじき)であると確信(かくしん)している。
We are sure of his honesty.