Sentence

音楽関係のクラブがあるといいな。

音楽(おんがく)関係(かんけい)のクラブがあるといいな。
I hope there are some music clubs.
Sentence

わたしはその事件と何の関係無い。

わたしはその事件(じけん)(なに)関係(かんけい)()い。
I have nothing to do with the affair.
Sentence

そんなことに係わり合いたくない。

そんなことに(かかあ)わり()いたくない。
I don't want to get involved in that business.
Sentence

それはこの問題に全然関係がない。

それはこの問題(もんだい)全然(ぜんぜん)関係(かんけい)がない。
That has nothing to do with this problem.
Sentence

この取り決めには関係したくない。

この()()めには関係(かんけい)したくない。
I'll be no party to this arrangement.
Sentence

この事故は私とは何の関係もない。

この事故(じこ)(わたし)とは(なに)関係(かんけい)もない。
This accident has nothing to do with me.
Sentence

男女関係なく、行くべきでしょうね。

男女(だんじょ)関係(かんけい)なく、()くべきでしょうね。
They should go, regardless of whether they're men or women.
Sentence

文の前後関係から単語の意味を知る。

(ぶん)前後(ぜんご)関係(かんけい)から単語(たんご)意味(いみ)()る。
Get the meaning of a word from its context.
Sentence

彼女はその会社と密接な関係がある。

彼女(かのじょ)はその会社(かいしゃ)密接(みっせつ)関係(かんけい)がある。
She is closely associated with the firm.
Sentence

彼女はクラブの会計係をしています。

彼女(かのじょ)はクラブの会計係(かいけいがかり)をしています。
She serves as the club treasurer.