This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。

(かれ)(くに)(はな)れていらい、(かれ)からの便(たよ)りはない。
He hasn't been heard from since he left the country.
Sentence

日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。

日本航空(にほんこうくう)124便(びん)搭乗(とうじょう)ゲートはどこですか。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
Sentence

小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。

(ちい)さな道具(どうぐ)セットは(たび)をする(とき)携帯(けいたい)便利(べんり)だ。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
Sentence

時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。

時間(じかん)があれば時々(ときどき)(わたし)にちょっと便(たよ)りを(くだ)さい。
If you have time, drop me a line now and then.
Sentence

私は長い間彼女から便りをもらっていません。

(わたし)(なが)()彼女(かのじょ)から便(たよ)りをもらっていません。
I haven't heard from her for a long time.
Sentence

私は長いこと彼から便りをもらっていません。

(わたし)(なが)いこと(かれ)から便(たよ)りをもらっていません。
I haven't heard from him for a long time.
Sentence

私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。

(わたし)はちょうど郵便局(ゆうびんきょく)()ってきたところです。
I have just been to the post office.
Sentence

最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。

(さい)(やどりき)郵便局(ゆうびんきょく)()(みち)をおしえてくれますか。
Can you tell me the way to the nearest post office?
Sentence

航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。

航空便(こうくうびん)(おく)ってもらえるとうれしいのですが。
I should be very grateful if you would send them by air.
Sentence

君は郵便局へ行かなければならないのですか。

(きみ)郵便局(ゆうびんきょく)()かなければならないのですか。
Must you go to the post office?