Sentence

今までのところは彼女から何の便りもない。

(いま)までのところは彼女(かのじょ)から(なに)便(たよ)りもない。
I've heard nothing from her as yet.
Sentence

航空便にすると値段はいくらかかりますか。

航空便(こうくうびん)にすると値段(ねだん)はいくらかかりますか。
If I send it by air mail, how much will it cost?
Sentence

確かに車は便利だが、結局高いものにつく。

(たし)かに(くるま)便利(べんり)だが、結局(けっきょく)(たか)いものにつく。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
Sentence

火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。

火災(かさい)郵便(ゆうびん)列車(れっしゃ)郵便物(ゆうびんぶつ)大半(たいはん)焼失(しょうしつ)した。
The mail train lost most of its mail in the fire.
Sentence

ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。

ボストンへの()()便(びん)()りたいのです。
I want to get a connecting flight to Boston.
Sentence

ニューヨーク行きは1日に何便ありますか。

ニューヨーク()きは1(にち)(なん)便(びん)ありますか。
How many flights to New York do you offer a day?
Sentence

ニューヨークまでの直行便をお願いします。

ニューヨークまでの直行便(ちょっこうびん)をお(ねが)いします。
I'd like a nonstop flight to New York.
Sentence

ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。

ナンシーは(つき)一度(いちど)(かなら)(わたし)便(たよ)りをくれる。
Nancy never fails to write to me once a month.
Sentence

その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。

その(あさ)(とど)けられた郵便(ゆうびん)を、秘書(ひしょ)開封(かいふう)した。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
Sentence

この通りをいくと郵便局は左側にあります。

この(とお)りをいくと郵便局(ゆうびんきょく)左側(ひだりがわ)にあります。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.