This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

郵便局はその通りを下ったところです。

郵便局(ゆうびんきょく)はその(とお)りを(くだ)ったところです。
The post office is down the street.
Sentence

便利な隠しコマンド教えてあげようか。

便利(べんり)(かく)しコマンド(おし)えてあげようか。
Want me to show you a really useful hidden command?
Sentence

彼都市生活の面で便利な面を強調した。

(かれ)都市(とし)生活(せいかつ)(めん)便利(べんり)(めん)強調(きょうちょう)した。
He stressed the convenient aspects of city life.
Sentence

彼女はその地図で郵便局の道を示した。

彼女(かのじょ)はその地図(ちず)郵便局(ゆうびんきょく)(みち)(しめ)した。
She indicated on the map how to get to the post office.
Sentence

彼は私に時々便りをしますと約束した。

(かれ)(わたし)時々(ときどき)便(たよ)りをしますと約束(やくそく)した。
He promised that he would write to me once in a while.
Sentence

彼からまだ何の便りももらっていない。

(かれ)からまだ(なに)便(たよ)りももらっていない。
I have had no news from him yet.
Sentence

彼がアメリカへ行って以来便りがない。

(かれ)がアメリカへ()って以来(いらい)便(たよ)りがない。
I have not heard from him since he left for America.
Sentence

日本へ小包を船便で送りたいのですが。

日本(にっぽん)小包(こづつみ)船便(ふなびん)(おく)りたいのですが。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
Sentence

東京駅へ行くには何が一番便利ですか。

東京駅(とうきょうえき)()くには(なに)一番(いちばん)便利(べんり)ですか。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
Sentence

東京・モスクワ間に航空便があります。

東京(とうきょう)・モスクワ(かん)航空便(こうくうびん)があります。
There is an air service between Tokyo and Moscow.