Sentence

彼は彼女に便りを出した。

(かれ)彼女(かのじょ)便(たよ)りを()した。
He dropped her a line.
Sentence

彼から昨日便りがあった。

(かれ)から昨日(きのう)便(たよ)りがあった。
He wrote to me yesterday.
Sentence

長い間彼から便りが無い。

(なが)()(かれ)から便(たよ)りが()い。
I have not heard from him for a long time.
Sentence

先月彼から便りがあった。

先月(せんげつ)(かれ)から便(たよ)りがあった。
I heard from him last month.
Sentence

母から時々便りがあります。

(はは)から時々(ときどき)便(たよ)りがあります。
I hear from my mother once in a while.
Sentence

便りがないのは良い知らせ。

便(たよ)りがないのは()()らせ。
No news is good news.
Sentence

彼から便りがありましたか。

(かれ)から便(たよ)りがありましたか。
Have you heard from him?
Sentence

最近は彼女から便りが無い。

最近(さいきん)彼女(かのじょ)から便(たよ)りが()い。
We haven't heard from her of late.
Sentence

近ごろ彼女から便りがない。

(ちか)ごろ彼女(かのじょ)から便(たよ)りがない。
I have not heard from her recently.
Sentence

何ヵ月も彼から便りがない。

(なん)(かげつ)(かれ)から便(たよ)りがない。
I haven't heard from him these several months.