Sentence

子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。

子供(こども)のグループを図書館(としょかん)()れて()くのはどうってことなかったさ。
Taking the group of children to the library was no problem.
Sentence

言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。

言葉(ことば)()して()めることで子供(こども)にやる()()させるようにしなさい。
Try to motivate kids with verbal praise.
Sentence

君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。

(きみ)はもう子供(こども)ではないのだから、この理由(りゆう)()からないはずはない。
You are too old not to see the reason.
Sentence

近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。

(ちか)ごろの(おや)(がい)して子供(こども)(あま)いので、マナーの()らない子供(こども)(おお)い。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
Sentence

驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。

(おどろ)いた(こと)に、その子供(こども)横浜(よこはま)からはるばる(いち)(にん)でここにやってきた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
Sentence

仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。

(かり)(わたし)()んだとしたら、(だれ)(わたし)子供(こども)面倒(めんどう)()てくれるだろう。
Were I to die, who would look after my children?
Sentence

サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。

サーカスに()(こと)子供(こども)たちにとってとてもわくわくする(こと)だった。
The visit to the circus was a big thrill for the children.
Sentence

あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。

あなたが子供(こども)(ころ)、ベテイーの(いえ)へよくパーティーに()ったわよね。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.
Sentence

こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。

こう()えて、子供(こども)(ころ)はケーキを()ホール(たい)らげた伝説(でんせつ)()っている。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
Sentence

病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。

病気(びょうき)()どもの(いた)ましい()(ごえ)()くのは我々(われわれ)には()えられなかった。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.