Sentence

私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。

(わたし)たちは写真家(しゃしんか)子供(こども)をまず(たすだ)()さなかったといって非難(ひなん)した。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
Sentence

子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。

子供(こども)真実(しんじつ)尊重(そんちょう)真実(しんじつ)(はな)すように(おしこ)()まなければならない。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
Sentence

子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。

子供(こども)たちの(なか)にはとても衰弱(すいじゃく)していて()っていられない(もの)がいた。
Some of the children were too weak to stay on their feet.
Sentence

子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。

子供(こども)()(はな)れたのだから、自由(じゆう)時間(じかん)がたくさんあるでしょう。
With your children away, you must have a lot of free time.
Sentence

子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。

子供(こども)自分(じぶん)のペットに(ふく)()せるように、子猫(こねこ)(ふく)()せました。
She dressed him like children dress their pets.
Sentence

雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。

(あめ)()午後(ごご)はどのようにして子供(こども)たちを(たの)しませるのだろうか。
How will they amuse the children on a wet afternoon?
Sentence

やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。

やさしい英語(えいご)()かれているのでその(はなし)子供(こども)にでも理解(りかい)できる。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
Sentence

もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。

もう子供(こども)ではないのだから、(きみ)自分(じぶん)行動(こうどう)責任(せきにん)()つべきだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
Sentence

どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。

どんなことがあっても子供(こども)たちを危険(きけん)から(まも)らなければいけない。
We must keep the children from danger at all costs.
Sentence

ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。

ドライバーは(みち)横断(おうだん)する子供(こども)たちに()をつけなければいけない。
Drivers must look out for children crossing the road.