This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君は時には子供の世話をしなければならない。

(きみ)(とき)には子供(こども)世話(せわ)をしなければならない。
You should look after the children from time to time.
Sentence

わがままな子供を満足させることはできない。

わがままな子供(こども)満足(まんぞく)させることはできない。
There is no satisfying spoiled children.
Sentence

めいめいの子供は独自の考え方を持っている。

めいめいの子供(こども)独自(どくじ)(かんが)(かた)()っている。
Each child has an individual way of thinking.
Sentence

ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。

ほとんどすべての(おや)子供(こども)教育(きょういく)(こころ)(くば)る。
Almost all parents see to the education of their children.
Sentence

それは子供にはかなり骨の折れることだった。

それは子供(こども)にはかなり(ほね)()れることだった。
That was quite an effort for a child.
Sentence

その本は小さな子供たちがみんな知っている。

その(ほん)(ちい)さな子供(こども)たちがみんな()っている。
That book is familiar to all young children.
Sentence

その町は山の貯水池から水を供給されている。

その(まち)(やま)貯水池(ちょすいち)から(みず)供給(きょうきゅう)されている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
Sentence

その若者は、おぼれかけている子供を助けた。

その若者(わかもの)は、おぼれかけている子供(こども)(たす)けた。
The young man saved the child from drowning.
Sentence

その子供達はさながら蟻のように働いていた。

その子供達(こどもたち)はさながら(あり)のように(はたら)いていた。
The children were working like so many ants.
Sentence

その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。

その子供(こども)母親(ははおや)(うで)(なか)(いだ)かれて安心(あんしん)した。
That child felt secure in his mother's arms.