Sentence

例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。

(たと)えばあなたのような(わか)(ひと)たちがこの仕事(しごと)には必要(ひつよう)だ。
Young men such as you are needed for this work.
Sentence

彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。

(かれ)不思議(ふしぎ)生物(せいぶつ)(たと)えばヘビのような生物(せいぶつ)()きです。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
Sentence

古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。

古今(ここん)東西(とうざい)(よめ)(しゅうと)(なか)上手(うま)くいかぬ(れい)(おお)いと()える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
Sentence

たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。

たとえ(かれ)(なに)()おうと、彼女(かのじょ)(かれ)()うことを(しん)じる。
She believes him, whatever he says.
Sentence

たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。

たとえ(だれ)(たず)ねても、(きみ)満足(まんぞく)すべき(こた)えは()られない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
Sentence

たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。

たとえ太陽(たいよう)西(にし)から(のぼ)ろうとも、(わたし)決心(けっしん)()えません。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
Sentence

たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。

たとえ(あたら)しくないとしても、(わたし)はよい時計(とけい)()っている。
I have a watch that is nice, if not new.
Sentence

たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。

たとえ自信(じしん)()ってないにせよ(すく)なくとも希望(きぼう)()って。
If not confidently, at least hopefully.
Sentence

たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。

たとえ(なに)をやろうとも、最善(さいぜん)をつくさなければならない。
Whatever you may do, you must do your best.
Sentence

たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。

たとえ(なに)()ころうと、(わたし)はいつでも覚悟(かくご)ができている。
No matter what may happen, I am always prepared for it.