Sentence

彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。

(かれ)(れい)のスキャンダルと関係(かんけい)があると(わたし)(おも)う。
I think he has something to do with that scandal.
Sentence

彼はその文法書から多くの用例を引用している。

(かれ)はその文法書(ぶんぽうしょ)から(おお)くの用例(ようれい)引用(いんよう)している。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
Sentence

私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。

(わたし)は、(たと)えば、(ねこ)(いぬ)のような動物(どうぶつ)()きです。
I like animals, for example, cats and dogs.
Sentence

たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。

たとえ(かれ)(なに)()おうとも、二度(にど)信用(しんよう)しない。
No matter what he says, I'll never believe him again.
Sentence

たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。

たとえ(だれ)がそういっても、(ぼく)はそれを(しん)じない。
Whoever may say so, I don't believe it.
Sentence

たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。

たとえ(こま)っていても、マックはいつも楽天的(らくてんてき)だ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
Sentence

たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。

たとえ今度(こんど)失敗(しっぱい)してもまた機会(きかい)がありますよ。
You have another chance even if you fail this time.
Sentence

たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。

たとえ(きみ)(なに)()っても(わたし)意見(いけん)()わらない。
Whatever you may say, I will not change my opinion.
Sentence

たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。

たとえ(あめ)()っても、明日(あした)(あさ)(はや)出発(しゅっぱつ)します。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
Sentence

たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。

たとえ(あめ)がふっても、(わたし)明日(あした)(およ)ぎにいきます。
Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.