Sentence

そういう四文字言葉は使わないほうがいい。

そういう(よん)文字(もじ)言葉(ことば)使(つか)わないほうがいい。
You had better not use those four-letter words.
Sentence

サンドラは、私の2倍のお金を使いました。

サンドラは、(わたし)の2(ばい)のお(かね)使(つか)いました。
Sandra spent twice as much as I did.
Sentence

サムはその機械の使い方がわからなかった。

サムはその機械(きかい)使(つか)(かた)がわからなかった。
Sam couldn't figure out how to use the machine.
Sentence

さびつかせてしまうより使い古す方が良い。

さびつかせてしまうより使(つか)(ふる)(ほう)()い。
It is better to wear out than to rust out.
Sentence

コンピューターを使える人を探しています。

コンピューターを使(つか)える(ひと)(さが)しています。
We are looking for somebody who can use a computer.
Sentence

コンピューターを使えば時間に節約になる。

コンピューターを使(つか)えば時間(じかん)節約(せつやく)になる。
Computers will save you a lot of time.
Sentence

これらの単語の使い分け方を教えて下さい。

これらの単語(たんご)使(つか)()(かた)(おし)えて(くだ)さい。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
Sentence

この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。

この道具(どうぐ)はちゃんと使(つか)えばとても(やく)()つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.
Sentence

この新型機械を使えば多くの労力が省ける。

この新型(しんがた)機械(きかい)使(つか)えば(おお)くの労力(ろうりょく)(はぶ)ける。
This modern machine dispenses with much hard labor.
Sentence

この自動販売機に500円硬貨は使えない。

この自動(じどう)販売機(はんばいき)に500(えん)硬貨(こうか)使(つか)えない。
This vending machine won't accept 500 yen coins.