Sentence

できることなら俗語は使わないようにしなさい。

できることなら俗語(ぞくご)使(つか)わないようにしなさい。
Don't use slang if you can help it.
Sentence

その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。

その母親(ははおや)(あか)ちゃんを(そだ)てるのに母乳(ぼにゅう)使(つか)った。
The mother used her own milk to nourish the baby.
Sentence

その土地をならすのにブルドーザーが使われた。

その土地(とち)をならすのにブルドーザーが使(つか)われた。
A bulldozer was used to level the lane.
Sentence

その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。

その会社(かいしゃ)広告(こうこく)にたくさんのお(かね)使(つか)ってます。
The company spends a lot of money on advertising.
Sentence

そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。

そのヨットは(かぜ)(ちから)使(つか)って世界中(せかいじゅう)航海(こうかい)した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
Sentence

すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。

すみませんが、電話(でんわ)使(つか)ってもよろしいですか。
Excuse me, but might I use the phone?
Sentence

ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ

ジャズが使(つか)音符(おんぷ)は、バッハが使(つか)ったのと(おな)じだ
Jazz uses the same notes that Bach used.
Sentence

こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。

こんな多額(たがく)のお(かね)(なに)使(つか)うつもりなのですか。
How are you going to spend such a large amount of money?
Sentence

これらの身振りはアメリカで使われていますか。

これらの身振(みぶ)りはアメリカで使(つか)われていますか。
Are these gestures used in the USA?
Sentence

この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。

この骨董(こっとう)火鉢(ひばち)(いま)では実際(じっさい)使(つか)われていない。
This antique brazier no longer has any real utility.