Sentence

塩を使い終わったら、まわしてください。

(しお)使(つか)()わったら、まわしてください。
If you are done with the salt, please pass it to me.
Sentence

わずかながら稼いだ金を彼は本に使った。

わずかながら(かせ)いだ(きん)(かれ)(ほん)使(つか)った。
What little money he earned he spent on books.
Sentence

よく使ったのでこのバッグは擦り切れた。

よく使(つか)ったのでこのバッグは()()れた。
Hard use has worn this bag.
Sentence

もうお金は全部使ってしまったんでしょ?

もうお(かね)全部(ぜんぶ)使(つか)ってしまったんでしょ?
Aren't you stretched pretty thin already?
Sentence

ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?

ブラジルではどんな言葉(ことば)使(つか)うのだろう?
I wonder what language they speak in Brazil.
Sentence

どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。

どんな()使(つか)ってでも()ちとってみせる。
I'll win by whatever it takes.
Sentence

どうぞ私の辞書を自由に使ってください。

どうぞ(わたし)辞書(じしょ)自由(じゆう)使(つか)ってください。
Please feel free to use my dictionary.
Sentence

その部屋を会議に使うことはできますか。

その部屋(へや)会議(かいぎ)使(つか)うことはできますか。
Will the room be available for the meetings?
Sentence

その比喩的意味はもはや使われていない。

その比喩的(ひゆてき)意味(いみ)はもはや使(つか)われていない。
The figurative meaning is no longer in current use.
Sentence

その子はナイフとフォークをうまく使う。

その()はナイフとフォークをうまく使(つか)う。
The child handles a knife and fork well.