Sentence

あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。

あの工場(こうじょう)では(ふる)食用油(しょくようゆ)石鹸(せっけん)をつくっている。
They make used cooking oil into soap at that factory.
Sentence

あなたの作文は全然だめだというわけではない。

あなたの作文(さくぶん)全然(ぜんぜん)だめだというわけではない。
Your composition is not altogether bad.
Sentence

300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。

300年間(ねんかん)(かれ)らは周囲(しゅうい)土地(とち)耕作(こうさく)してきた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
Sentence

2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。

(にん)友人(ゆうじん)(ふか)友情(ゆうじょう)のきずなをつくりだした。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
Sentence

君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。

(きみ)作文(さくぶん)はこれまでのとおりよく出来(でき)ています。
Your composition is as good as ever.
Sentence

一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。

一般(いっぱん)利用(りよう)できる英日(えいび)2言語(げんご)コーパスを作成(さくせい)した。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
Sentence

この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。

この包丁(ほうちょう)・・・有名(ゆうめい)刀匠(とうしょう)(つく)ったものなんです。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
Sentence

見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。

見日(けんにち)はレークジェニーバをかたどって(いけ)(つく)った。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
Sentence

たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。

たくさん(つく)っても(さば)ききれないから、(ひか)えめにね。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.
Sentence

腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。

(うで)のいい工芸師(こうげいし)自分(じぶん)作品(さくひん)(ほこ)りを()っている。
A good craftsman takes pride in his work.