Sentence

ジミーはある程度この操作をすることができる。

ジミーはある程度(ていど)この操作(そうさ)をすることができる。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
Sentence

この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。

この(ほん)(かれ)最高(さいこう)傑作(けっさく)(ひと)つとみなされている。
This book counts among the best of his work.
Sentence

この文章は作者の気持ちを的確に表現している。

この文章(ぶんしょう)作者(さくしゃ)気持(きも)ちを的確(てきかく)表現(ひょうげん)している。
This sentence states exactly how the writer feels.
Sentence

この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。

この作家(さっか)本領(ほんりょう)発揮(はっき)しているのは短編(たんぺん)小説(しょうせつ)だ。
This writer is at his best in his short stories.
Sentence

この機械は一分間に100部のコピーをつくる。

この機械(きかい)(いち)分間(ふんかん)に100()のコピーをつくる。
This machine makes 100 copies a minute.
Sentence

このデザインは彼の初期の作品と類似している。

このデザインは(かれ)初期(しょき)作品(さくひん)類似(るいじ)している。
This design resembles his earlier work.
Sentence

このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。

このシチューを(つく)るの手伝(てつだ)ってくれないかしら。
Could you give me a hand with this stew?
Sentence

このケーキはどのようにして作られたのですか。

このケーキはどのようにして(つく)られたのですか。
How was this cake made?
Sentence

ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。

ギリシャ(じん)たちは幾何学(きかがく)理論的(りろんてき)原形(げんけい)(つく)った。
The Greeks made theoretical models of geometry.
Sentence

かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。

かんばつはそこの農作物(のうさくもつ)をだめにしてしまった。
The drought damaged all the crops there.