Sentence

新しい橋がその川に造られているところです。

(あたら)しい(はし)がその(かわ)(つく)られているところです。
A new bridge is being built over the river.
Sentence

自分で本を作るために私はワープロを買った。

自分(じぶん)(ほん)(つく)るために(わたし)はワープロを()った。
I bought a word processor for making a book on my own.
Sentence

私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。

(わたし)(だれ)がこのケーキを(つく)ったのか()りません。
I don't know who made the cake.
Sentence

私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。

(わたし)はジョーンズ先生(せんせい)作文(さくぶん)(なお)してもらった。
I had Mr Jones correct my composition.
Sentence

私はケーキを作っている少女を知っています。

(わたし)はケーキを(つく)っている少女(しょうじょ)()っています。
I know the girl who is making cakes.
Sentence

私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。

(わたし)部屋(へや)(かべ)本棚(ほんだな)(つく)()けになっている。
The bookshelves are built into the walls of my room.
Sentence

私の設計にしたがって、作ってもらいました。

(わたし)設計(せっけい)にしたがって、(つく)ってもらいました。
I had it made after my own plan.
Sentence

私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。

(わたし)たちは彼女(かのじょ)指示(しじ)(したが)って作業(さぎょう)完了(かんりょう)した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
Sentence

私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。

(わたし)(いえ)(かえ)ったとき、(かれ)夕食(ゆうしょく)(つく)っていた。
When I came home, he was cooking dinner.
Sentence

作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。

作動(さどう)温度(おんど)(たか)いと、潤滑剤(じゅんかつざい)寿命(じゅみょう)(みじか)くなる。
High operating temperatures shorten lubricant life.