Sentence

彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。

(かれ)はその少女(しょうじょ)のために自作(じさく)(きょく)(いち)(きょく)()いた。
He played the girl a piece of music of his own writing.
Sentence

彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。

(かれ)はカルカッタに支店(してん)(つく)ることを断念(だんねん)した。
He despaired of establishing his office in Calcutta.
Sentence

彼の無作法について彼女は私に文句を言った。

(かれ)無作法(ぶさほう)について彼女(かのじょ)(わたし)文句(もんく)()った。
She complained to me of his rudeness.
Sentence

彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。

(かれ)作品(さくひん)はたとえようもないほど素晴(すば)らしい。
His work is beyond comparison.
Sentence

彼の最新の作品がその広場に展示されている。

(かれ)最新(さいしん)作品(さくひん)がその広場(ひろば)展示(てんじ)されている。
His latest works are on display at the square.
Sentence

彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。

(かれ)(えい)作文(さくぶん)には9(こう)に9つの(あやま)りがあります。
His English composition has nine mistake in as many lines.
Sentence

二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。

(ふた)つの銀行(ぎんこう)合併(がっぺい)して(ひと)つの(だい)銀行(ぎんこう)(つく)った。
The two banks consolidated and formed a single large bank.
Sentence

頭のよい設備が手作業に取って代わりました。

(あたま)のよい設備(せつび)手作業(てさぎょう)()って()わりました。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
Sentence

先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。

先生(せんせい)(わたし)(えい)作文(さくぶん)(あやま)りをいくつか指摘(してき)した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
Sentence

先生は私がやっておいた作文を直してくれた。

先生(せんせい)(わたし)がやっておいた作文(さくぶん)(なお)してくれた。
The teacher corrected the composition that I had prepared.