Sentence

ほとんどの作家は批評に敏感である。

ほとんどの作家(さっか)批評(ひひょう)敏感(びんかん)である。
Most writers are sensitive to criticism.
Sentence

バターやチーズは牛乳から作られる。

バターやチーズは牛乳(ぎゅうにゅう)から(つく)られる。
Butter and cheese are made from milk.
Sentence

でも料理は上手に作ることができる。

でも料理(りょうり)上手(じょうず)(つく)ることができる。
But I am able to cook well.
Sentence

ついに彼はその作り方を考え出した。

ついに(かれ)はその(つく)(かた)(かんが)()した。
At last, he found out how to make it.
Sentence

そんなものを作っても役に立たない。

そんなものを(つく)っても(やくた)()たない。
There's no use making such a thing.
Sentence

それらの作品には優劣をつけがたい。

それらの作品(さくひん)には優劣(ゆうれつ)をつけがたい。
I can't tell which work is better than the other.
Sentence

その土地は今年は作付けしていない。

その土地(とち)今年(ことし)作付(さくづ)けしていない。
The land is out of crop this year.
Sentence

その作品は先月ついに日の目を見た。

その作品(さくひん)先月(せんげつ)ついに()()()た。
The work finally saw the light last month.
Sentence

その作家の表現方法はとても簡潔だ。

その作家(さっか)表現(ひょうげん)方法(ほうほう)はとても簡潔(かんけつ)だ。
The author's mode of expression is very concise.
Sentence

その工場は来月から作業を中止する。

その工場(こうじょう)来月(らいげつ)から作業(さぎょう)中止(ちゅうし)する。
The factory will cease operations next month.