Sentence

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。

わが(くに)都会(とかい)深刻(しんこく)汚染(おせん)問題(もんだい)(つく)()している。
Our cities create serious pollution problems.
Sentence

もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。

もし明日(あした)(ゆき)がたくさん()れば、(ゆき)だるまを(つく)ろう。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
Sentence

ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。

ミスがほとんどなく、あなたの作文(さくぶん)素晴(すば)らしい。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
Sentence

フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。

フォイエルバッハの作品(さくひん)頻繁(ひんぱん)言及(げんきゅう)されている。
The work of Feuerbach is frequently referred to.
Sentence

それが科学によって形作られていることが分かる。

それが科学(かがく)によって形作(かたちづく)られていることが()かる。
You find that it is shaped by science.
Sentence

その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。

その()はお客様(きゃくさま)無作法(ぶさほう)にしたことで(あやま)るべきだ。
He should apologize for being rude to the guests.
Sentence

その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。

その作家(さっか)がそのおとぎ(ばなし)私達(わたしたち)母語(ぼご)翻訳(ほんやく)した。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
Sentence

その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。

その軍団(ぐんだん)戦闘中(せんとうちゅう)(おお)くの(かがや)かしい作戦(さくせん)従事(じゅうじ)した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
Sentence

すべての人間が平等に創られているわけではない。

すべての人間(にんげん)平等(びょうどう)(つく)られているわけではない。
Not all men are created equal.
Sentence

すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。

すぐれた材料(ざいりょう)(つく)られた家具(かぐ)は、()()きがよい。
Furniture made of good materials sells well.