Sentence

生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。

生徒(せいと)全員(ぜんいん)毎週(まいしゅう)作文(さくぶん)提出(ていしゅつ)しなければいけません。
Each student has to hand in a composition every week.
Sentence

政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。

政府(せいふ)作物(さくもつ)()けた被害(ひがい)(たい)して農民(のうみん)補償(ほしょう)した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
Sentence

新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。

新聞(しんぶん)今年(ことし)文学(ぶんがく)作品(さくひん)(たい)する論評(ろんぴょう)()っている。
A criticism of literary works this year is in the paper.
Sentence

新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。

(しん)社長(しゃちょう)は、会社(かいしゃ)体質(たいしつ)堅固(けんご)なものに(つく)()げた。
The new boss has whipped the company into shape.
Sentence

食事中にそんなことをするのは無作法なことです。

食事中(しょくじちゅう)にそんなことをするのは無作法(ぶさほう)なことです。
It is bad manners to do so at table.
Sentence

植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。

植物(しょくぶつ)栄養物(えいようぶつ)(つく)っているとき、酸素(さんそ)放出(ほうしゅつ)する。
Plants give off oxygen as they make food.
Sentence

霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。

(しも)(はや)()りたために作物(さくもつ)はひどい災害(さいがい)()けた。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
Sentence

私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。

私達(わたしたち)はアップルパイを(つく)るためにリンゴをもいだ。
We picked apples so as to make a pie.
Sentence

私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。

(わたし)自分(じぶん)でドレスが(つく)れるよう裁縫(さいほう)(なら)っている。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
Sentence

私はあなたの動作からヒントを得ることにします。

(わたし)はあなたの動作(どうさ)からヒントを()ることにします。
I'll take my cue from you.