Sentence

これはあまりに難しい問題なので私には解けない。

これはあまりに(むずか)しい問題(もんだい)なので(わたし)には()けない。
This is too hard a problem for me to solve.
Sentence

あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。

あまり(ねむ)くて()()けていられないくらいでした。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
Sentence

あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。

あまりやるべき仕事(しごと)があると緊張(きんちょう)()()かない。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.
Sentence

あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。

あまりにお()わりになっていて見違(みちが)えるほどです。
You have changed so much that I can hardly recognize you.
Sentence

あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。

あまりご迷惑(めいわく)でなければ()せていただけませんか。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
Sentence

フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。

フラフラと(あるまわ)()(よう)は、あまりにデンジャラスだ。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
Sentence

余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。

余計(よけい)努力(どりょく)結果(けっか)(かれ)血圧(けつあつ)通常(つうじょう)以上(いじょう)()がった。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
Sentence

僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。

(ぼく)自転車(じてんしゃ)()余裕(よゆう)がなかった。まして(くるま)なんて。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.
Sentence

母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。

(かあ)さんがあまり一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)するなと()うのです。
Mother tells me not to study so hard.
Sentence

彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。

彼女(かのじょ)はピアノを()くのがあまり上手(じょうず)ではありません。
She can't play piano very well.