Sentence

彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)毎月(まいつき)彼女(かのじょ)多額(たがく)小遣(こづか)いをやる余裕(よゆう)がある。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
Sentence

彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。

彼女(かのじょ)があんまり(はや)(はな)したので、理解(りかい)できませんでした。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.
Sentence

彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。

(かれ)らはあまり(とお)くに()かないうちに1(にん)老人(ろうじん)()った。
They hadn't gone very far when they met an old man.
Sentence

彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。

(かれ)はあまり()くなっていないが、回復(かいふく)(のぞ)みは(すこ)しある。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
Sentence

彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。

(かれ)はあまり勉強(べんきょう)しない。しかし学校(がっこう)成績(せいせき)はとてもよい。
He does not study hard, but does very well at school.
Sentence

彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。

(かれ)はあまりに用心深(ようじんぶか)いため、(あたら)しいことは(なに)(ため)せない。
He is too cautious to try anything new.
Sentence

彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。

(かれ)はあまりにもひ(よわ)戸外(こがい)でゲームをする(こと)はなかった。
He was too frail to play games outdoors.
Sentence

彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。

(かれ)は、財産(ざいさん)があるにもかかわらず、あまり(しあわ)せではない。
For all his wealth, he is not very happy.
Sentence

誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。

(だれ)もがあまり(かま)ってくれないとその少女(しょうじょ)はぐれるだろう。
The little girl will go astray if no one cares much about her.
Sentence

先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。

先生(せんせい)はあまりに(はや)(はな)したので私達(わたしたち)理解(りかい)できなかった。
The teacher spoke too fast for us to understand.