Sentence

僕はこういった音楽はあまり好きではない。

(ぼく)はこういった音楽(おんがく)はあまり()きではない。
I'm not keen on this kind of music.
Sentence

夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。

(おっと)(くら)べると、彼女(かのじょ)はあまり慎重(しんちょう)ではない。
Compared with her husband, she is not so careful.
Sentence

彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。

彼女(かのじょ)(あま)りにもおびえて(くち)がきけなかった。
She was so scared that she couldn't speak.
Sentence

彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。

彼女(かのじょ)手荷物(てにもつ)をあまり()っていかなかった。
She didn't take much baggage with her.
Sentence

彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。

彼女(かのじょ)昨晩(さくばん)、あまり(ねむ)れなかったようです。
She seems to have slept badly last night.
Sentence

彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。

彼女(かのじょ)苦労(くろう)心配(しんぱい)のあまり(かみ)(しろ)くなった。
Her hair grayed with suffering.
Sentence

彼女はショックのあまり口が利けなかった。

彼女(かのじょ)はショックのあまり(ぐち)()けなかった。
The shock robbed her of her speech.
Sentence

彼女は50人余りの子供の世話をしている。

彼女(かのじょ)は50人余(にんあま)りの子供(こども)世話(せわ)をしている。
She takes care of fifty odd children.
Sentence

彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。

彼女(かのじょ)(うつく)しさに(かん)しては、(うたが)余地(よち)がない。
There is no doubt as to her beauty.
Sentence

彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。

(かれ)らは余暇(よか)をどのように()ごすのだろうか。
What do they do with all their leisure time?