Sentence

彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。

(かれ)病気(びょうき)はあまりに(さけ)()みすぎた結果(けっか)である。
His illness comes of drinking too much.
Sentence

彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。

(かれ)()(つま)にとってあまりにもショックだった。
His death was great shock to his wife.
Sentence

年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。

年上(としうえ)(ひと)にあまり(なな)()れしくしてはいけない。
You must not take liberties with older people.
Sentence

締め切りまでにあまり時間が無くてすいません。

()()りまでにあまり時間(じかん)()くてすいません。
I'm sorry for the short deadline.
Sentence

痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。

(いた)みがあまりひどかったので、(かれ)(くすり)()んだ。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.
Sentence

他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。

他人(たにん)からの援助(えんじょ)をあまり()てにしてはいけない。
You shouldn't depend on others too much.
Sentence

他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。

他人(たにん)からの援助(えんじょ)をあまりあてにしてはいけない。
Do not look too much to others for help.
Sentence

村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。

村人(むらびと)は、そのよそ(もの)自分(じぶん)たちの(てき)とみなした。
The villagers regarded the stranger as their enemy.
Sentence

真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。

真夏(まなつ)(はたら)くというのはあまり気分(きぶん)がよくないね。
I'm not charmed about working in mid summer.
Sentence

写真が余りよくないものであることが時々ある。

写真(しゃしん)(あま)りよくないものであることが時々(ときどき)ある。
Sometimes those photos are not very good.