Sentence

時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。

時間(じかん)余裕(よゆう)がなかったので、彼女(かのじょ)はタクシーに()った。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.
Sentence

彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。

彼女(かのじょ)(くるま)()いたいのですが、()余裕(よゆう)がないのです。
Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy.
Sentence

彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)毎月(まいつき)彼女(かのじょ)多額(たがく)小遣(こづか)いをやる余裕(よゆう)がある。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
Sentence

失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。

失敗(しっぱい)した!もっと、余裕(よゆう)をもって計画(けいかく)たてるべきだった。
I choked! I should have come up with a proper plan first.
Sentence

私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。

(わたし)には(きみ)()っているようないいカメラを()余裕(よゆう)がない。
I can't afford such a good camera as yours.
Sentence

明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。

明日(あした)大事(だいじ)なプレゼンがあるって()うのに、余裕綽々(よゆうしゃくしゃく)だね。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
Sentence

私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。

(わたし)には中古車(ちゅうこしゃ)()えない。まして、新車(しんしゃ)()余裕(よゆう)などない。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
Sentence

彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。

(かれ)収入(しゅうにゅう)ではそのような高価(こうか)食事(しょくじ)をする余裕(よゆう)はありません。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
Sentence

最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。

最近(さいきん)個人的(こじんてき)メールのことを(かんが)える余裕(よゆう)もありませんでした。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
Sentence

彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。

(かれ)毎日(まいにち)外食(がいしょく)するのが(つね)でしたが、(いま)はその余裕(よゆう)がありません。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.