Sentence

病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。

病気(びょうき)であろうと健康(けんこう)であろうと、彼女(かのじょ)はいつも快活(かいかつ)だ。
Whether sick or well, she is always cheerful.
Sentence

彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(こと)(はなし)するときはいつもむせび()きする。
She can't talk about her mother without choking up.
Sentence

彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。

彼女(かのじょ)はさびしい(とき)はいつも音楽(おんがく)(こころ)(なぐさ)めていました。
She always comforted herself with music when she was lonely.
Sentence

彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。

彼女(かのじょ)はいつも自分(じぶん)子供(こども)たちのしたい(よう)にさせている。
She always lets her children do what they want to.
Sentence

彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。

彼女(かのじょ)(ちか)づこうとするといつも彼女(かのじょ)(わたし)()しのける。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.
Sentence

彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。

(かれ)何事(なにごと)においてもいつも(おも)(どお)りに(ふま)()っている。
He is always taking his own way in anything.
Sentence

彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。

(かれ)はいつも(ねむ)っている()(まど)()けたままにしておく。
He always leaves the window open while he sleeps.
Sentence

彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。

(かれ)はいつも自分(じぶん)意図(いと)についてははっきりと()わない。
He is always vague about his intentions.
Sentence

彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。

(かれ)はいつも(わたし)をディナーパーティーに招待(しょうたい)してくれた。
He always invited me to his dinner parties.
Sentence

彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。

(かれ)はいつも公開(こうかい)演説会(えんぜつかい)演説(えんぜつ)しているかのように(はな)す。
He always talks as though he were addressing a public meeting.