Sentence

彼女はそこに何年間も住んでいた。

彼女(かのじょ)はそこに(なん)年間(ねんかん)()んでいた。
She lived there for years.
Sentence

何年間もマリナは家のことを調べていた。

(なん)年間(ねんかん)もマリナは(いえ)のことを調(しら)べていた。
For years Marina had been inspecting houses.
Sentence

その国の経済は何年間も成長しつづけた。

その(くに)経済(けいざい)(なん)年間(ねんかん)成長(せいちょう)しつづけた。
The economy of the country kept growing for years.
Sentence

大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。

大衆(たいしゅう)(なん)年間(ねんかん)(かれ)(すぐ)れた才能(さいのう)無視(むし)した。
The public neglected his genius for many years.
Sentence

彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。

(かれ)(きん)をためるため(なん)年間(ねんかん)もけちけち倹約(けんやく)した。
He pinched and scraped for many years to save money.
Sentence

その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。

その政治家(せいじか)(なん)年間(ねんかん)も、麻薬(まやく)密売買(みつばいがい)をしてきた。
That politician has been trafficking in drugs for years.
Sentence

同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。

同社(どうしゃ)(なん)年間(ねんかん)利益(りえき)()りつづけた(のち)廃業(はいぎょう)した。
The company went out of business after many years of declining profits.
Sentence

ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。

ときには、機械(きかい)によって意識(いしき)不明(ふめい)(ひと)(なん)年間(ねんかん)呼吸(こきゅう)(つづ)けることもあります。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
Sentence

彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。

(かれ)らは(なん)年間(ねんかん)部屋(へや)風呂(ふろ)台所(だいどころ)他人(たにん)共有(きょうゆう)して、()らせるところで()らしてきた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
Sentence

恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。

恐喝(きょうかつ)のその犠牲者(ぎせいしゃ)は、ここ(なん)年間(ねんかん)というもの口止(くちど)(りょう)(はら)ってきた。だが、(いま)では、それは(おろ)かなことだと(さと)り、もうびた一文(いちもん)(はら)わないことに()めた。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.