- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,062 entries were found for 何処.
Sentence
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
どこにピクニックに行 くかを私達 が話 し合 った時 、森 に行 きたがる人 もいれば、海 に行 きたがる人 もいた。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
Sentence
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
「お前 、どこの子 だ?」足 に纏 わりついてきたのは、小 さな子猫 だった。灰色 の縞 模様 のふわふわした猫 だ。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
Sentence
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
Sentence
一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.
Sentence
霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Sentence
ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
ウェブサイトのタグラインは、その企業 が何 を行 っていて、競合 他社 とどこが違 うのかがわかるようなものでなくてはならない。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.
Sentence
たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
たとえどこに住 んでいようとも、例 えば、チャーリー・チャップリンの初期 の映画 を見 て笑 わずにいるのは難 しいと思 うであろう。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.
Sentence
この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
この世 で大切 なことは、今 、自分 がどこにいるかということよりも、むしろどの方向 に向 かって進 んでいるかということであると思 う。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.
Sentence
ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結 がある」という考 えに由来 していることを見 て取 ることができる。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.
Sentence
あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
あの腕 の立 つ若 い棋士 は、なかなか大胆 だ。わざと、どこからも攻撃 されやすいように、しかも陥落 されやすいようにみせかけて、相手 が最 も予期 しない時 に王手 を決 める。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.