Sentence

私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。

(わたし)たちはなにをするのかそしてどこに()くのかについて議論(ぎろん)した。
We discussed what to do and where to go.
Sentence

気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。

()がついてから自分(じぶん)がどこにいるか()かるまでちょっとかかった。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
Sentence

一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。

一番(いちばん)(ちか)いホテルの館内(かんない)電話(でんわ)はどこにあるか(おし)えていただけますか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Sentence

一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。

一番(いちばん)(ちか)いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Where is nearest American Express office?
Sentence

どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。

どこへ()っても、自分(じぶん)(いえ)ほどよいところはないと()かるだろう。
No matter where you go, you will find no place like home.
Sentence

どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。

どこへ()けば、パーソナルチェックを現金(げんきん)()えてもらえますか。
Where can I cash this personal check?
Sentence

たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。

たとえ()(なか)(みず)(なか)あなたにならば、どこまでもついていきます。
I'll follow you, come hell or high water.
Sentence

ジョージがどこでテニスのラケットを買ったのか知っていますか。

ジョージがどこでテニスのラケットを()ったのか()っていますか。
Do you know where George bought his tennis racket?
Sentence

こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。

こんな真夜中(まよなか)一体全体(いったいぜんたい)彼女(かのじょ)はどこへ()くつもりだと(おも)いますか。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
Sentence

ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。

ここから()げたって(おな)じ、死刑囚(しけいしゅう)はどこにも()るし(だれ)もが犠牲者(ぎせいしゃ)
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.