Sentence

集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。

集団(しゅうだん)生活(せいかつ)(いとな)動物(どうぶつ)(すべ)て、情報(じょうほう)交換(こうかん)したり秩序(ちつじょ)ある集団(しゅうだん)維持(いじ)するため(なん)らかの伝達(でんたつ)方法(ほうほう)()っている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
Sentence

しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。

しかし、ゴルバチョフ大統領(だいとうりょう)健康(けんこう)(なん)らかの問題(もんだい)(かか)えているという兆候(ちょうこう)はありませんでしたし、その消息(しょうそく)目下(もっか)のところ不明(ふめい)です。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.