This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

濃霧のために私達は何も前が見えなかった。

濃霧(のうむ)のために私達(わたしたち)(なに)(まえ)()えなかった。
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us.
Sentence

濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。

()(きり)(なに)もかもすっかり(かく)してしまった。
The thick fog blotted out everything.
Sentence

窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。

(まど)(ほう)()()けたがなにも()えなかった。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.
Sentence

倉庫には家具が一つの他には何もなかった。

倉庫(そうこ)には家具(かぐ)(ひと)つの(ほか)には(なに)もなかった。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
Sentence

新聞にはなにもおもしろいことはなかった。

新聞(しんぶん)にはなにもおもしろいことはなかった。
There was nothing interesting in the newspaper.
Sentence

女はほかに飲み物を何も持っていなかった。

(おんな)はほかに()(もの)(なに)()っていなかった。
She had nothing else to drink.
Sentence

実は、彼のことを私は何も知らないのです。

(じつ)は、(かれ)のことを(わたし)(なに)()らないのです。
The fact is that I don't know anything about him.
Sentence

私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。

(わたし)(みみ)()ましたが、(なに)()こえなかった。
I listened, but I heard nothing.
Sentence

私は自分がした事に何も後悔はしていない。

(わたし)自分(じぶん)がした(こと)(なに)後悔(こうかい)はしていない。
I have no regrets about what I did.
Sentence

私はそれについてまったく何も知りません。

(わたし)はそれについてまったく(なに)()りません。
I know nothing whatever about it.