Sentence

その見本市には注目に値するものはなにもなかった。

その見本市(みほんいち)には注目(ちゅうもく)(あたい)するものはなにもなかった。
There was nothing worthy of remark at the fair.
Sentence

壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。

(かべ)()かって(からだ)()こし(あた)りを見回(みまわ)しても(なに)もない。
Turning away from the wall nothing I can see.
Sentence

労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。

労働者(ろうどうしゃ)たちにはもっと(はたら)こうとする刺激(しげき)がなにもない。
The workers have no incentive to work harder.
Sentence

その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。

その部屋(へや)には使(つか)(ふる)したベッドのほかは(なに)もなかった。
The room was empty except for a shabby bed.
Sentence

連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。

連絡(れんらく)しなかったのは、特別(とくべつ)なことが(なに)もなかったせいです。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
Sentence

それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。

それを(おも)(なや)んだって無駄(むだ)だよ。(くん)にできることは(なに)もないのだから。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
Sentence

あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。

あなた以外(いがい)に、あなたに平和(へいわ)をもたらすことが出来(でき)るものは、(なに)もない。
Nothing can bring you peace but yourself.
Sentence

いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。

いまだかつて偉大(いだい)なもので熱烈(ねつれつ)精神(せいしん)なくして()()げられたものは(なに)もない。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
Sentence

あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。

あなたは、(わたし)はすることが(なに)もないと(おも)っているが、それどころかたいへん(いそが)しいのです。
You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.
Sentence

スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。

スコット教授(きょうじゅ)最後(さいご)批判(ひはん)(かん)しては、前回(ぜんかい)回答(かいとう)()べたこと以外(いがい)()(くわ)えるものは(なに)もない。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.