Sentence

夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。

(おっと)()きてる()彼女(かのじょ)(なに)不自由(ふじゆう)もしなかった。
She wanted for nothing as long as her husband lived.
Sentence

彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。

(かれ)人生(じんせい)(なに)目的(もくてき)もなしにぶらぶらと()ごした。
He drifted aimlessly through life.
Sentence

彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。

(かれ)(なに)造作(ぞうさ)もなくその問題(もんだい)()くことができた。
He found no difficulty in solving the problem.
Sentence

彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。

(かれ)意思(いし)決定(けってい)でほとんど(なに)役割(やくわり)(えん)じていない。
He plays little part in the decision-making.
Sentence

彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。

(かれ)はそのニュースにどのような反応(はんのう)をしましたか。
How did he respond to the news?
Sentence

彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。

(かれ)のいっていることはこの問題(もんだい)(なに)関係(かんけい)もない。
What he says has nothing to do with this problem.
Sentence

繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。

繁華街(はんかがい)()くにはどのバスに()ったらいいですか。
Please tell me which bus to take to go downtown.
Sentence

次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。

次郎(じろう)(わたし)にどの(ほん)()ったらいいか(おし)えてくれた。
Jiro advised me on which book to buy.
Sentence

俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。

(おれ)には(なに)のコネもないから、就職(しゅうしょく)するのが大変(たいへん)だ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
Sentence

わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。

わたしの書斎(しょさい)のどの(ほん)でも()きにお使(つか)いください。
You are welcome to any book in my library.