Sentence

彼女が何と言ったのかははっきりしなかった。

彼女(かのじょ)(なに)()ったのかははっきりしなかった。
It was not clear what she said.
Sentence

彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。

(かれ)らはどうやらなんとか(おく)れずに到着(とうちゃく)できた。
They contrived to arrive in time after all.
Sentence

彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。

(かれ)はなんとなく(ぼく)(うら)みをもっているようだ。
I don't know why, but he seems to have it in for me.
Sentence

彼はなんとぐっすりと眠っていることだろう。

(かれ)はなんとぐっすりと(ねむ)っていることだろう。
How soundly he is sleeping!
Sentence

彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。

(かれ)はいすの()をなんとかうまく(すす)んでいった。
He wriggled his way through the chairs.
Sentence

他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。

他人(たにん)がなんと()おうと(きみ)()(みち)()(ひと)だ。
You will go your way, whatever others say.
Sentence

自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。

自分(じぶん)はなんと(おろ)かだったのだろうかと(おも)った。
He thought how foolish he had been.
Sentence

私を招待してくださるなんて、何とご親切な!

(わたし)招待(しょうたい)してくださるなんて、(なん)とご親切(しんせつ)な!
How nice of you to invite me along!
Sentence

私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。

(わたし)(かれ)(なに)()ったら()いかわからなかった。
I didn't know what to say to him.
Sentence

私はなんとしてもあの株には手を出しません。

(わたし)はなんとしてもあの(かぶ)には()()しません。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.